top of page
  • Lode Van Hove

Reactie: Ief Henderickx over 'Het meisje en de soldaat'

Bijgewerkt op: 28 feb. 2022

Hey Ief


Toen ik in je cultuurportfolio aan het kijken was, kwam ik terecht bij dit blogbericht. De prikkelende titel sprak mij meteen aan tot lezen. Het wekte nieuwsgierigheid bij mij op.


Je hebt een heel toffe en vlotte manier gebruikt om het boek te bespreken. Ook de omschrijving over de boekhandelaar, hoe je ertoe bent gekomen om het boek te kopen, vind ik leuk om te lezen.


Ik ken het boek niet, maar van de schrijfster ken ik wel. Misschien waag ik mij er ook weleens aan om het boek te lezen. De leeservaring lijkt mij specialer te zijn in dit boek door die wisselwerking in dialoog en de combinatie van witte en zwarte pagina's.


Ik heb enkel een klein spellingsfoutje ontdekt. "Aline, sorry dat ik me in jouw heb vergist!" Jouw is in dit geval zonder w. Het gaat hier niet over een bezitsvorm. Je kan het eens vervangen door mij(n). Dit is een ezelsbruggetje hierbij. Als je de n hoort, dan is het 'jouw'. Anders is het gewoon 'jou'.


Alvast nog veel succes met je andere blogberichten!


Groetjes,

Lode


Link: https://iefhdrx.weebly.com/literatuur

5 weergaven0 opmerkingen

Comments


bottom of page